queenlua: A black-and-blue jay perched on a branch. (Yucatan Jay)
[personal profile] queenlua
whenever i'm editing a piece that i'm being somewhat-to-very tryhard about, i usually make an effort to read the piece aloud to myself. ideally i'd read the whole thing, slowly, audiobook-style, but more often i'm doing some mix of that + "just muttering passages quietly to myself." it's pretty good for catching the sorts of errors that the brain's too good at "filtering out" while reading (e.g. repeating a word, an awkward dialogue tag, etc).

but, i got curious the other night about the state of text-to-speech software, because hey, that's one of the few domains where "just throw more GPUs at it" does seem pretty useful, and i ran out of podcasts for this week's commute, and yeah i'm absolutely vain enough to make a computer audiobookify my own shit haha.

so, lo, here's the random software i decided to play with after a google search. cursory observations:

* these voices are pretty good. like, you're not going to mistake them for a human reader (in particular there's a weirdly "clipped" quality to the way they finish a lot of their sentences, and a sort of monotony/regularity to the way in which they do end-of-sentence/end-of-paragraph-type pauses that sounds distinctly unnatural when you listen for longer periods of time), and i'd certainly rather pay money for the human-read audiobook version of any narrative i actually wanted to enjoy (the lack of any attempt to create different "voices" for each character is a huge drawback), BUT, this is leagues better than the standard-accessibility-suite robo-voice i remember from 00s-era mac osx lol. reasonably pleasant, not too grating, totally works for "being forced to hear my own writing" purposes

* this particular software absolutely cannot handle italics, rip. admittedly this ends up serving as a good reminder that i should be using italics less anyway, but, y'know, sometimes i do need that extra emphasis!!!

* the "audiobook" is excellent for forcing me to notice "stupid" errors (repeated words etc), and i think it miiiight give me a better sense of pacing fuckups? in the sense that, if i've been staring at a wall of text for a while, it's hard for me to get a sense of where a reader might lose interest, whereas if these words are washing over me while i'm in some standstill traffic on the f$@&*ing bridge again, i'm getting a decent intuitive sense of "ok how long is this part going on for & is it actually interesting"

* (unfortunately if i'm listening while in some standstill traffic on the f$@&*ing bridge again, i can't exactly, uh, stop to take notes or fix the manuscript right there, so i'm relying on "just remembering what sounded off," but eh a little mental exercise is good for you)

* i certainly wouldn't want to use this as the only source of reading-aloud-ness since the computer-voice-guy makes some repeated "flow" choices that i just think are WRONG lol. for instance, i think the voice guy gives literally every comma about equal weight, which makes any standalone super-short demarked-by-a-comma phrase, like this one, sound REALLY awkward in a way that i think any ordinary human reading a passage will not find awkward.

* tellius inside baseball observations: this tool pronounces tibarn as "TYE-barn", pronounces as reyson "rey-SON", and pronounces naesala "nae-SA-la," all of which i deem the WRONG way to pronounce those respective names lol. (i'm aware FE Heroes disagrees with me re: naesala, but that just means heroes is wrong too sorry!!!) also nikolias gets pronounced "neh-COE-li-as" which is ALSO wrong. and i made that one up so i'm objectively right here for sure lmao

further observations to be reported when/if they prove interesting

Date: 2024-08-13 11:47 pm (UTC)
airlock384: (Hanekoma (TWEWY))
From: [personal profile] airlock384
well then, spill those objectively correct name pronounciations

Date: 2024-08-14 04:41 am (UTC)
airlock384: (Hanekoma (TWEWY))
From: [personal profile] airlock384
it'd be very amusing to make you bust out an IPA chart for this but na, I do get the picture

and I agree all around! I do pronounce naesala differently, but I know that the thing I'm doing in my head with his name is wrong and sinful. (it goes sorta like... NEI-SHA-la, with a sort of a double stress)

(I also read "nikolias" a bit more NI-ko-lee-as, but, well, I think that's just the more lusophonic reading as opposed to your anglophonic reading)

Expand Cut Tags

No cut tags